AntenneFrance n.386 ヨーロッパ拡大と移民

┼                                   ┼
A__n__t__e__n__n__e____F__r__a__n__c__e______________ISSN_1881-2597_n.386
  S O M M A I R E  2007/12/28
  □ヨーロッパ拡大と移民
  □シラク前大統領とサルコジ大統領
  □フランス禁煙
_______________________________________________
 本年もご愛読有り難うございました。アンテンヌフランスはメールマガジン10
 周年を迎えまして、某メルマガサイトでも地域情報での評価1位となったりも
 しているようです。来年は干支の1番目子年!種子が萌し始める意味があるそ
 うです。「子」という言う字は北斗七星(了)が地平線(一)から半分出ている状
 態を表しているそうです。そして日仏関係150周年です。来年もどうぞ宜しく
 お願いいたします。皆様のご多幸をお祈りします。
◆◆
◆◆ヨーロッパ拡大と移民
  ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ヨーロッパ域内での人の移動は自由となっているが、この地域が更に大きくな
 りポーランド、ハンガリー、チェコ、スロバキア、スロベニア、旧ソ連だった
 エストニア、ラトビア、リトアニアと、地中海の島国マルタにまで広がった。
 もちろんこの拡大によって不法移民や犯罪の問題が憂慮されている。
 更に問題となっているのは移民の選別に繋がるのではないかという新たな問題
 だ。フランスは失業率が高いと言いつつも業種によっては人手不足で、例えば、
 建設業では+3%の上昇によって人材が必要となっている。
 ヨーロッパ圏内であれば、特別な資格や免許が無くても労働する事が出来るの
 に対し、県外からの労働力には様々な資格などを必要としているのだ。日本で
 も言われていることだが優秀な移民は歓迎と言うことだ。これがヨーロッパの
 貧しい地域からの人材はOKで、アフリカやアジアの地域からの人材は選別さ
 れているという事になる。簡単に言うと人種差別することになると言うのだ。
 しかも、これらの国から優秀な人材を吸収してしまうと、その祖国が発展する
 チャンスを失ってしまう。このことから、経験を積んだら祖国へ帰国してもら
 う政策を持っている。残念ながらこの様な政策はほとんど成功しておらず、祖
 国へ戻らず他の国に行ってしまうのだ。
 労働力としての移民は必要な物の、途上国の発展のために、優秀な人材のみを
 獲得できればいいという問題ではなくなっているのがEUの新たな問題として持
 ち上がっている。
◆◆
◆◆シラク前大統領とサルコジ大統領
  ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 大統領を辞めて、何をしているのかと思っていたシラク前大統領が憲法評議会
 委員に就任した。シラク氏はパリ市長時代の汚職疑惑によって聴取などを受け
 ている状態だが、こんな法の番人のような公職に就けるのかと思う。上の記事
 でお伝えした新移民法案ではDNA検査を導入することを保留付きで承認したり
 している。
 来年にはシラク財団が発足し、アナン元国連事務総長やノーベル平和賞受賞者
 のメンチュ氏など著名人が参加している。持続的発展と文化的対話と言うフラ
 ンスらしい表現の目的のため、医療や教育などに関する支援活動を行う予定だ。
 どうせフジテレビあたりが報道するだろうと思って載せなかったが、サルコジ
 大統領のロマンス。これは12月上旬から良く報道されていた。ユーロ・ディズ
 ニーランドに一緒に出掛けていたり、色々な場にカルラ・ブルー二と良く登場
 している。
 カルラ・ブルー二はイタリア人の身長180cmの元スーパーモデル、現歌手でCD
 は日本でも良く売られている。モデルとしては90年代に人気があり、シャネル、
 ディオール、ソニア・リキエル、ゴルチェなどのモデルだった。歌手としては
 まだ数年のキャリアだが、自身が作詞作曲(一部カバー)したアルバム(quelq
 u’um m’a dit)はミリオンセラー。今年発売されたアルバム(No Promisis)はビ
 ルボード・ヨーロッパチャートで1位となっている。父は作曲家、母はピアニ
 ストで、姉はヴァレリア=ブルーニ・テデスキと言う、映画監督・女優だ。
 一緒に写っていると遠近法がおかしく感じるくらい身長差がある165cmのサル
 コジ大統領は交際について特にコメントをしていないが、フランス人は80%が
 そんなの関係ないと言う考えだ。日本だったら小泉さんなら良いけれど、福田
 さんだったらちょっとやだなと考えてしまう。しかし、カルラ・ブルー二、今
 までに有名なミュージシャンや資産家との噂もあり、俳優ヴァンサン・ペレー
 ズとは交際していたり、ある学者とは略奪婚で子供も生まれたが離婚したりと、
 恋多き女性なのだ。
◆◆
◆◆フランス禁煙
  ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 フランスでは来年の1月1日から、公共場所での禁煙に続き、レストラン、バー、
 喫茶店などで全面禁煙になります。ヨーロッパでは公共場所での禁煙は進めら
 れてきていますが、喫煙国フランスでのこの流れは急速に進みつつあります。
 違反すると68ユーロの罰金、また禁止処置を取らなかったら施設の責任者は13
 5ユーロ(~750)の罰金と、特に罰則のない日本の法律に比べて厳しい、と言う
 か禁止するなら当たり前でもある。
 ヨーロッパではマナー違反が問題となっているようだが、喫煙によって病気で
 なくなる人の数が6万6000人(様々なガンで死んだ人数15万人)、そして医療
 費の増大が問題となっている。特に受動喫煙の問題もあり、学校周辺での販売
 も規制されている。
 もちろん、飲食店などでたばこを吸いたいという願望は多く署名運動も行われ
 ているが、世界的な流れは変わりそうにない。
◆◆
◆◆早聞き時事フランス語+エクタリウム 入門編 発売
  ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 中級者向けの早聞き時事フランス語やEcoutariumへの入門版として制作された
 CD。今まで発行されたトラックを再構成、2つの製品のエッセンスをまとめて2
 つの学習方法を体験できます。
 さらに、より初心者向けにゆっくりトラックを設け、ネイティブスピードでは
 聞き取れない発音もしっかり認識することが出来ます。
 普通は音の間に隠れて聞こえない音もちゃんと発音されていることが分かるは
 ず。いきなりネイティブの発音に慣れることが一番良いと言われていますが、
 元々慣れていないと大変なだけな場合があります。下手に無理矢理真似をして
 適当に発音してしまったり、逆に変な癖がついてしまったりと、大勢の教室や
 独習の時は問題が起きることがあります。
 日本語のように一字一字発音出来る言語と違い、音節ごとに発音するフランス
 語では慣れていない日本人には分かりにくいのです。ネイティブの発音を電気
 的にゆっくり発音させているために、ネイティブ発音のままに初心者でも分か
 りやすいスピードで聞き取ることが出来ます。
 特に発音練習の際にも真似のしやすいスピードです。シャドーイングなどネイ
 ティブのスピードでいきなり始めても、口が追いついていかずにいい加減な発
 音になってしまうことがあるかも知れませんが、このスピードならそうならず
 に始めることが出来ます。
 ■早聞き時事フランス語
 高速スピードの音声を繰り返し聞くことでノーマルスピードがクリアーに聞こ
 えてくるというマジックを利用したリスニングトレーニング方法。フランス語
 に対する解像度が増し聞き取りやすくなります。
 ■Ecoutarium
 従来の外国語を日本語に訳して解釈していくと言う方法から、フランス語で直
 接理解していく方法に切り換えるためのトレーニング方法。フランス語順で行
 くために本来は長い文章も短いセンテンス毎に区切った音声で徐々にフランス
 語順に慣れ、フランス語のまま認知できるようにします。
 両シリーズとも時事的なニュースを扱い、飽きないように知的で面白い内容を
 簡潔にまとめています。フランス人らしい表現方法、言い回しなど教材のため
 に作られた文章ではなく、よりフランスを感じられるようにしました。Ecouta
 riumは早聞き時事フランス語からピックアップされたニュースを収録していま
 す。
 フランスメディアショップ
 http://www.france.tc/
 現在一部商品で数量限定セール中です。
 レ・ヴォアは最終在庫処分格安販売中!本セール後の売り切れた物の再発売は
 有りません。
◇◇メールアドレス変更・解除______________________◇

  このメールマガジンは、いくつかの方式で発行されています。
  まぐまぐ   
  まぐまぐでは「殿堂入りメルマガ」「草分けメルマガ【地域の情報】」です。
  Melma     
  BIGLOBE    
  ※当方の手作業による変更、中止は行っておりません。
  ※配信先の変更は、現在の配信を中止後、上記にてお申し込みください。
◇◇協賛・提携募集___________________________◇

  フランス・コミュニティーをサポートしていただける企業・お店を募集して
  います。詳しくは、 へ
◇◇AntenneFranceの活動 ________________________◇

  アンテンヌフランスの活動は会員の会費や寄付金などで運営されております。
 □ClubAntenneFrance
   アンテンヌフランスを応援する日本最大級の日仏団体です。
 □パリ・ブランシェ
   アンテンヌフランス編パリのガイド本好評発売中!
   本書紹介のお店が続々日本進出中!
 □フランスメディアショップ
   LaFrance.TVや早聞き時事フランス語や雑誌LesVoixの販売
 □France.ST
  フランス情報コミュニケーションサイト
 □FranceJournal
   まぐまぐプレミアムで有料版フランス情報を配信中!
 □Paris.CD
   フレンチポップスの情報サイトへリニューアル中
   バイオグラフィー翻訳プロジェクト翻訳ボランティアも募集中!
 □パリ・フランス
   電話で聞けるフランス情報。0570-003303へ電話して2513とダイヤル
 □フランス・ウェブリング
   日本語のフランス関係のサイトのウェブ・リングです。
   日本のフランス・コミュニティーの輪です。
 □L’HEXAGONE
   フランス関連専門の検索エンジンです。フランス関連のホームページやノ
   ウハウなどを検索できます。
◇◇お問い合わせ____________________________◇

  記事に関して   
  ホームページ   
  ホームページではオリジナル・スクリーンセーバーなどをダウンロードして
  います。
◇◇著作権について___________________________◇

  全ての記事はAntenneFranceのオリジナルもしくは提携した機関より提供して
  掲載しています。掲載された記事はいかなる形式であれ許可なく転載は禁じ
  られています。
  発行:AntenneFrance(アンテンヌフランス|東京都港区)
  ■1997-2007 AntenneFrance, All Rights Reserved.
┼                                   ┼
_____________________________________________________________F____I____N__
___________________________________A__n__t__e__n__n__e____F__r__a__n__c__e
http://www.AntenneFrance.com/

Enable Notifications OK No thanks